etimolojiyi sizden öğrenecek değiliz.
“vatanını ve yurdunu ‘ana’ sıfatıyla adlandıran bir milletin evlatları olarak, dünyada hiçbir yerde anadolu var mı? yok. ama bizde bak anadolu var. biz ne demişiz, ‘anadolu’. ‘babadolu’ değil, ‘anadolu’ demişiz. bu topraklar ana sıfatıyla sıfatlanmış."
kudurun.
bunun o kadar danışmanı arasında bir kişi yok mu böyle gafları önleyecek
@cavci: o dediğin yanlış keko iki kelime de ana anlamına gelmiyor
родина мать motherland anlamı var
google translate'den homeland yazıp rusçaya çevirtmiştim bu da gelmiş hemen o onlomo golmoyor
@cavci: inkar etme mal piç kurusu sscb afişlerinden hatırlamadığın şeyi googleye yazdın ben de siktim kudur