istiklal marşımız

İSTİKLAL MARŞI

Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.

Çatma, kurban olayım, çehrene ey nazlı hilal!
Kahraman ırkıma bir gül... Ne bu şiddet, bu celal?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal;
Hakkıdır, Hakk'a tapan, milletimin istiklal.

Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım.
Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım!
Kükremiş sel gibiyim: Bendimi çiğner, aşarım;
Yırtarım dağları, enginlere sığmam taşarım.

Garb'ın afakını sarmışsa çelik zırhlı duvar;
Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var.
Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imanı boğar,
''Medeniyet!'' dediğin tek dişi kalmış canavar?

Arkadaş! Yurduma alçakları uğratma sakın;
Siper et gövdeni, dursun bu hayasızca akın.
Doğacaktır sana va'dettiği günler Hakk'ın...
Kim bilir, belki yarın, belki yarından da yakın.

Bastığın yerleri ''toprak!'' diyerek geçme, tanı!
Düşün altındaki binlerce kefensiz yatanı.
Sen şehid oğlusun, incitme, yazıktır, atanı:
Verme, dünyaları alsan da, bu cennet vatanı.

Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda?
Şüheda fışkıracak toprağı sıksan, şüheda!
Canı, cananı, bütün varımı alsın da Huda,
Etmesin tek vatanımdan beni dünyada cüda.

Ruhumun senden İlahi şudur ancak emeli:
Değmesin ma'bedimin göğsüne na-mahrem eli;
Bu ezanlar -- ki şehadetleri dinin temeli --
Ebedi, yurdumun üstünde benim inlemeli.

O zaman vecd ile bin secde eder -- varsa -- taşım;
Her cerihamda, İlahi, boşanıp kanlı yaşım,
Fışkırır ruh-i mücerred gibi yerden na'şım!
O zaman yükselerek Arş'a değer, belki, başım.

Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilal!
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helal.
Ebediyyen sana yok, ırkıma yok izmihlal:
Hakkıdır, hür yaşamış, bayrağımın hürriyet;
Hakkıdır, Hakk'a tapan, milletimin istiklal.

Mehmet Akif ERSOY

Beste : Osman Zeki Üngör

? enlerin adami tevfik bey 28.08.2014 17:30 1

ananın amına kızgın demir tersten okuttum ben bunu.

? org leaks 28.08.2014 17:32 -1

@org leaks: rica etsen düz de okurdu

? zihni 28.08.2014 17:33 2

türkçem tam yok. mağrada yaşayan bi kürdüm. kürtçesi var mı? bunuda mağrada siktiğim amcamın karısı yazdı biz kürtler akrabalarımızı sikerizde ehehe

? hayvan 28.08.2014 18:17 0

AND OLSUN GECEYE GÜNDÜZE,
AND OLSUN KARANLIĞA, AYDINLIĞA
AND OLSUN YERE VE GÖĞE,
SONSUZ VE MERHAMETLİ OLAN GÖK TANRI ANDIMA TANIK OLSUN.
ATALARIMIN KUTSAL YOLU OLAN TÜRKÇÜLÜK YOLUNDA,
ULU GÖK TANRIMA VE ÜSTÜN OLAN TÜRK IRKIMA
ATALARIMIN ŞANINA LAYIK BİR ŞEKİLDE HİZMET EDECEĞİME,
BU YOLDA KARŞIMA ÇIKACAK TÜM ENGELLERİ TÜRKE YAKIŞIR BİR BİÇİMDE AŞACAĞIMA,
TÜRK IRKINI ACUNA HAKİM KILMAK İÇİN VAR GÜCÜMLE SAVAŞACAĞIMA,
TANRININ, VE TANRI ERİ ATALARIMIN GÖSTERDİĞİ YERE DOĞRU, BIKMADAN, USANMADAN, GEREKİRSE ÖLEREK ÖLDÜREREK İLERLEYECEĞİME,
BU YOLDA GEREKİRSE KANIMI, CANIMI, MALIMI VE İSTİKBALİMİ FEDA EDECEĞİME,
GERÇEK YARINLARA ULAŞMAK İÇİN, GÖNÜLDEN İNANDIĞIM BU YOLDA TANRIYA VE TÜRKLÜĞE HİZMET EDECEĞİME,
GÖK TANRININ HUZURUNDA AND İÇERİM.
VARLIĞIM TÜRK VARLIĞINA ARMAĞAN OLSUN.
TANRI TÜRKÜ KORUSUN , NE MUTLU TÜRK DOĞANA...

? biggie 28.08.2014 18:19 1

şampiyon sakin sakin rahatla şimdi büyükannenin köy evindesin çocukluğundayız...

? hayvan 28.08.2014 18:21 0

TRANA AZADÎYÊ

Netirse, ji asoyan nakevê ala sor,

Heta ku hebê li welatên min maleke ava.

Ev sterka gelê min e, yê biberiqê,

Ev a min e, tenê a gelê min e.

Ey heyva nazik, gorî te bim, nevegerêne rûyê xwe ji me,

Carekê bikene ji gelê min ê egît re, ev çi tundîye ve çi tirse.

An li te helal nabê ew xwîna me,

Azadî mafê gelê min ê Xwedaperest e.

Ez ji roja rojve azad jiyame ez ê azad bijîm,

Kîjan dîn dikarê min bendbikê. Şaşdibin ji mejîyê wî.

Wek lehîyeke har im, benda diqetînim, diçim,

Li çiyan dixim, teng ten ji min re derya, ez difûrim.

? hayvan 28.08.2014 18:41 0

Fear not! For the crimson flag that proudly waves in these dawns, shall never fade,
Before the last fiery hearth that is ablaze within my nation burns out.
And that, is the star of my nation, and it will forever shine;
It is mine; and solely belongs to my nation.

Frown not, I beseech you, oh thou coy crescent,
But smile upon my heroic nation! Why the anger, why the rage?
The blood we shed for you will not be worthy otherwise;
For freedom is the absolute right of my God-worshipping nation.

I have been free since the beginning and forever will be so.
What madman shall put me in chains! I defy the very idea!
I'm like the roaring flood; powerful and independent,
I'll tear apart mountains, exceed the heavens and still gush out!
- See more at: http://soruncevapliyalim.com/ingilizce/16529-istiklal-marsi-ingilizcesi-...

? hayvan 28.08.2014 18:42 0

he lands of the of the West may be armored with walls of steel,
But I have borders guarded by the mighty chest of a believer.
Recognize your innate strength! And think: how can this fiery faith ever be killed,
By that battered, single-toothed monster you call "civilization"?

My friend! Leave not my homeland to the hands of villainous men!
Render your chest as armor! Stop this disgraceful rush!
For soon shall be come the day of promised freedom...
Who knows? Perhaps tomorrow? Perhaps even sooner!

See not the soil you tread on as mere earth,
But think about the thousands beneath you that lie without even shrouds.
You're the noble son of a martyr, take shame, hurt not your ancestor!
Unhand not, even when you're promised worlds, this paradise of a homeland.

What man would not die for this heavenly piece of land?
Martyrs would gush out if you just squeeze the soil! Martyrs!
May God take all my loved ones and possessions from me if he will,
But may he not deprive me of my one true homeland for the world.

O Lord, the sole wish of my heart is that,
No infidel's hand should touch the bosom of my temple.
These adhans, the shahadah of which is the base of the religion,
Shall sound loud over my eternal homeland.

Then my tombstone - if there is one - will a thousand times touch its forehead on earth (like in salah) in ecstasy,
O Lord, tears of blood flowing out of my every wound,
My corpse will gush out from the earth like a spirit,
And then, my head will perhaps rise and reach the heavens.

So flap and wave like the dawning sky, oh glorious crescent,
So that our every last drop of blood may finally be worthy!
Neither you nor my nation shall ever be extinguished!
For freedom is the absolute right of my ever-free flag;
For freedom is the absolute right of my God-worshipping nation!

Mehmet Âkif ERSOY

- See more at: http://soruncevapliyalim.com/ingilizce/16529-istiklal-marsi-ingilizcesi-...

? hayvan 28.08.2014 18:42 0